必须用英语怎么说,英语怎么说?

★欢迎关注我,我会尽力回关;如果我漏掉了,请私信提醒我★

compel v<正式>强迫,迫使。

oblige v<正式>使…感激,帮助。

compel和oblige都表示强迫或迫使某人做某事,但它们的用法和含义略有不同。compel更强调通过强制手段迫使某人做某事,而oblige则更强调出于礼貌或道义感而帮助或使某人感激。

(辨析)被迫是指由于法律、义务、形势等原因而不得不做某事,通常使用被动语态。

(创作)He had no choice but to be honest.

他被迫讲出了实情。

The hardships of poverty forced her to lead a difficult existence.

她被贫困所迫,不得不过着艰难的生活。

Parents are required by law to ensure that their children attend school.

法律规定父母必须将子女送入学校接受教育。

必须(have to)是一个情态动词,用于表示某种义务或责任,表示不得不做某事或必须做某事。它通常用于表达一种强制性的要求或规定。例如:

– 我必须每天早上六点起床。
– 你必须遵守交通规则。
– 我们必须尽快解决这个问题。

在以上例句中,必须(have to)表示了一种必须遵守的规定或要求。它强调了一种义务或责任,表示不得不按照规定去做某事。

此外,必须(have to)还可以用于表示某种必然性或不可避免的情况。例如:

– 如果你不学习,你就会失败。你必须努力学习。
– 如果我们不采取行动,气候变化将会变得更加严重。我们必须采取措施。

在以上例句中,必须(have to)表示了一种必然性或不可避免的情况。它强调了一种必须要做的事情,以避免不利的后果。

总之,必须(have to)是一个常用的情态动词,用于表示一种必须遵守的规定或要求,或者表示一种必然性或不可避免的情况。

(辨析)指客观情况迫使某人做某事,侧重于客观上的“必须”。

(区别)强调客观情况迫使某人做某事,侧重于客观上的“必须”。

(解释)指某人被外部条件或客观情况所迫使,不得不做某事。这种情况下,某人没有选择的余地,只能按照客观情况的要求行动。

(创作) Was she required to pay a penalty?

她非得交罚款吗?

I must confess that the concept of marriage fills me with fear.

我必须承认,每当我想到结婚,内心就充满了恐惧。

must modal v.必须。

(辨析)指因需要、命令或强制而必须做某事,侧重于主观上的“必须”。

辨析是指对两个或多个事物进行比较、区分和判断。在这个语境中,辨析强调的是主观上的必须,即某件事情是由于需要、命令或强制而不得不做的。这种必须是基于个人的主观意愿或外部的要求而产生的。辨析强调的是主观上的感受和态度,而不是客观上的事实。

(改写) Immediate action is necessary.

我们迫切需要采取行动。

In my opinion, it is necessary for us to either lower our prices or allocate more funds towards advertising.

我觉得我们可以通过降低价格或者增加广告投入来提升销量。

............试读结束............

查阅全文加微信3231169

如来写作网gw.rulaixiezuo.com(可搜索其他更多资料)

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3231169@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.qingsongxiezuo.com/108619.html
(0)
上一篇 2023年12月6日
下一篇 2023年12月6日

相关推荐